Индихенизм
(от испанского indigena - туземный)
Комплекс идей и программ их реализации, направленных на осмысление роли и места индейского населения в общественно-экономической и культурной жизни стран Америки; проявляется в философии, социологии, литературе, искусстве. Встречаются также термины “индианизм”, “индеанизм”, но предпочтительным является термин “Индихенизм”, который дает возможность типизировать этнокультурные процессы в обеих Америках с подобными явлениями в других регионах, где имеет место взаимодействие пришлого и коренного населения. Об индихенизме можно говорить в двух планах: как о черте поиска национальной сущности и как о стремлении разрешить проблемы коренного населения Америки. Термин “индианизм” с 70-х г. все чаще начинает употребляться по отношению к социально-политической активности самих индейцев.
Историю индихенизма следует вести от выступлений священников А. Монтесиноса и Б. де Лас Касаса в защиту индейцев еще на начальных этапах конкисты. В конце 18 в. изгнанные из Америки иезуиты опубликовали значительное число произведений, в которых осмысляли значение индейских народов и культур для возникшей на континенте цивилизации. Возникновение независимых латиноамериканских республик не улучшило, а порой и ухудшило социально-экономическое положение индейского населения в 19 веке, в связи, с чем в кругах демократической интеллигенции стало проявляться стремление к просвещению и юридической защите коренного населения, носившее, как правило, патерналистский характер. Одновременно усилилось внимание к индейским традициям как субстратной составляющей общенациональной культуры, что явилось проявлением направленности общественной мысли на поиск национальной самобытности.
Одной из наиболее ярких фигур в индихенизме был перуанский исследователь Л.Э. Валькарсель. Его книга “Буря в Андах” (1927 г.) стала манифестом “индейского возрождения”. В работе “Культурный путь Перу” (1945 г.) Валькарсель высказывался за интеграцию всех этнических и расовых групп Перу на основе использования богатейшей индейской традиции, которая, в свою очередь, не теряя глубинной сущности, модернизируется и впитывает мировой опыт. Иногда индихенизм принимал характер отрицания значимости европейского вклада в латиноамериканскую культуру, причем подобные тезисы могли выдвигаться и представителями высшей креольской интеллигенции (Ф. Тамайо в Боливии). В любом случае индихенизм был отражением в общественном сознании неоспоримой реальности — присутствия индейского элемента в нарождающейся латиноамериканской цивилизации и являлся закономерным проявлением духовно-культурной целостности латиноамериканцев. Даже в США, где не произошел подобный латиноамериканский творческий контакт европейской и индейской культур, некоторые интеллектуалы ощущали необходимость поиска американской своеобразности в связи с индейской культурой (Г. Лонгфелло).
Особый случай представляет собой т.н. “индианизм” в Европе — желание части интеллигенции и молодежи найти выход из духовного кризиса на путях следования жизненным и мировоззренческим принципам индейских народов. Участники таких движений живут общинами в малопосещаемых местностях, принимая индейские имена, следуя индейским обычаям и способу ведения хозяйства.
В литературе индейская тема осмыслялась в соответствии с художественными принципами, господствовавшими на определённых этапах литературных направлений. Впервые тенденции индихенизма ярко выразились в поэме “Уругвай” (1769) бразильского писателя Ж.Б. да Гамы (1741—1795 г.). Широкий резонанс приобрела литература индихенизма в первой половине 20 века. С середины 20 в. появляются авторы, которые, сохраняя социально-критические тенденции, представляют индейскую проблему в этно-культурно-психологических и филосовских планах — Х.М. Аргедас, С. Кальво (Перу), Росарио Кастельянос, К. Фуэнтес (Мексика), М.А. Астуриас, М. Монтефорте Толедо (Гватемала), Ф. Моуэт (Канада). Произведения индихенизма переводились на многие языки, в том числе на русский и языки народов СССР.
Индихенизм в литературе дает непосредственный толчок появлению или возрождению собственно индейских литератур на европейских и индейских языках. Широкую популярность имеет достаточно развитая англоязычная литература индейцев США и Канады, представители которой “находят в своей литературе черты, сходные с творчеством латиноамериканцев писателей с присущим им “магическим реализмом””.
Сознательное использование индейских тем и традиций широко проявляется в изобразительном искусстве, музыке, кинематографе.
Керамическая расписная чаша. Индейцы Пано.
|
Кукла. Индейцы Каража.
|
Кожаный расписной передник шамана. Индейцы Чилкаты.
|